http://simone-blog.org/2020/02/la-politique.et-la-vraie-vie.html
Être ému de compassion
Writing in English is like…
November, the 7th, Virginia, (who became a blue State yesterday) 2019

Blogging in English (in the US) feels like…being naked or unprotected… because everybody can understand and therefore can “see” me…I don’t have the special feeling that I do when I express myself in my own language — a feeling of having this secret place, this refuge, surrounded by a hedge called appropriately enough, the language barrier–which keeps people at bay and does not allow them to take a peak inside and see what I think or who I truly am…It is a space of complete freedom….no censorship… no barrier to cross… .no adaptation, no contortion of the mind to make sure I speak his or her language… not having to think twice about the reaction of the embedded English/US reader in my own text..
Blogging, of course is not the same as journaling… journaling is supposed to be for oneself, it used to be a very secretive practice, something that you wrote on a notebook that you hid under your pillow so nobody would find it ( although your mother always did) or if you were more sophisticated and wealthier… a notebook with a golden rim and a lock with all kind of warnings addressed to the potential reader…or intruder…
Although one knows that the desire for it to be secret and remain so, is not necessarily totally honest..there also can be along with the secret writing the secret desire to be discovered…A Japanese writer wrote an amazing novel about it, a real masterpiece that took my breath away… about a man and his wife who both kept journals from each other and it was only towards the end of the book that you discovered the perversity of the wife, (always the woman of course) who knew all along that her husband read her journal where she talked about her infidelities, and sexual perversions so that he would spy on her and ended up taking all kind of dangerous medicine to boost his libido and potency to match her desires….which eventually killed him…It was quite extraordinary and the writer was quite well known but of course I can’t remember his name nor the title of his book in spite of doing a search on the Internet….which proved to be disappointing… instead of looking in my library where the book has to be…..
Anyway, as the case may be, another difference in blogging in French or in English is the fact that I decided not only to change language but to change also the platform choosing one which was based in the US rather the one I used which was based in France….. and right away I felt the difference….I was bombarded by e.mails explaining how much better it would be if I upgraded by paying such and such an amount instead of choosing the free option… which was all I wanted to start with…
It reminded me of the difference between being at the restaurant in France and in the US….In France the waiter (more likely to be a man) comes only once or twice and hands out the menu without telling you what you should eat or not eat (after all the special of the day is written down) and leaves you alone until you call him for the bill….while in the US besides pushing this or that item on the menu the waitress (more likely to be a woman) comes every 5 minutes and interrupts your meal to ask you how is the food…and of course puts down the bill without you asking for it…
( Ok, I know the difference is …economics…Waiters and waitresses are not paid hardly anything, without tips they would starve, in the US. In France, the law requires that they are paid a decent hourly wage and receive social benefits…so they don’t to have to be obnoxious…not even nice…French people of course when they travel have the reputation of not being generous at tipping because they are not aware of how the system works….or if they do they think it is wrong…)
I do have to admit though that when it comes to marketing, the Americans are the kings…and if I want to be read by a large audience, English is the language to use…Such is the world we are living in today! But fortunately I belong to a rare and privileged cast of people, who do not have to write for money or fame… just for the small pleasure of having someone, once in a while tell me, “I like what you wrote…”
(And fortunately also … I don’t have to do waitressing to pay the bills at the end of the month)
Halloween ratée, la Toussaint escamotée
Jeudi 31 octobre, Halloween…
On nous annonce une tornade et des vents dangereux…alerte rouge…Le spectacle a déjà commencé: les arbres secoués par les rafales de vent avec les feuilles qui tombent et forment un parterre de toutes les couleurs, le ciel noir à l’horizon, on attend…
Je sais que ça peut être dangereux mais le spectacle de la nature en furie, me fascine.. et puis, ils en rajoutent toujours un peu trop dans leurs prévisions, en plus on est quand même entouré de montagnes et on n’est pas pays de tornade ici…Mais bon on verra…le problème c’est que c’est Halloween et que l’on a peur pour les enfants qui vont quémander des bonbons aux portes…s’ il y a des branches d’arbre qui risquent de vous tomber sur la tête…alors… les recommandations des autorités est de remettre à demain, le porte à porte…
On a quelques très hauts pins (10 mètres) qui penchent dangereusement et on sait qu’ils ne vont pas durer…on se demande quand ils tomberont…ils sont assez éloignés de la maison et ne devraient pas faire de dégâts, sauf barrer la route en contrebas mais ça ne devrait pas poser trop de problèmes selon nos calculs….on verra…
On fait partie de ces gens pas très sympas, en tout cas cette année qui ne se déguisent pas et n’invitent pas les enfants à venir frapper à la porte pour leur donner des “Halloween candy” oranges de préférence…(comme on est isolé à la campagne, il faudrait les inviter) . Quand on avait de la famille qui avaient des enfants en bas âge, on faisait l’effort de les inviter pour qu’ils nous montrent leur costume. Maintenant ils sont grands et ceux qui sont les plus proches de chez nous, habitent dans une maison qui a l’air hanté, alors ils se déguisent ce sont eux maintenant qui distribuent aux enfants bonbons et barres de chocolat….
L’orage arrive vraiment et la pluie frappe contre les carreaux mais ça se calme…fausse alerte
1er Novembre., la Toussaint?..
Finalement pas de dégâts ici mais le froid qui est arrivé, et un ciel magnifique…les enfants du voisinage sont malades et très contagieux paraît-il..
Pas de virée au cimetière…on est en pays protestant…les tombes des ancêtres de mon mari (je ne les ai jamais vues) resteront telles quelles à moins qu’ il y ait une ou deux personnes catholiques qui du côté maternel feront peut être un tour au cimetière s’ ils sont dans le coin…en tout cas, un jour comme les autres….
Pas tout à fait…
Avec la beauté de l’automne et les feuilles de toutes les couleurs qui demain ne seront plus….
Vive le sport!
What a relief looking at the headlines on the Washington Post, this morning! Nothing but the joy and the excitement of the sports fans dancing laughing and yes drinking because their underdog baseball team won!
How refreshing and yes uplifting to see people embracing each other after days and days of bickering on Capitol Hill of unsulting tweets, of angry politicians shouting at each other about fair or unfairness in a war which has lasted too long!
Although I still don’t understand anything about baseball… I still tried to read every article about how the Nationals team won and although I could not still figure out how it happened…one thing I could understand is the joy of people who ceased to see the stranger next to them as suspicious, and who for one fleeting moment gave us the feeling that we were all brothers and sisters…in the same happy family!
It reminded me, of when we (the French) won the world soccer cup and I stood in the street with hundreds of others in front of a big screen cheering, singing and kissing (we do more kissing than hugging as a general rule but in situations like this everything goes), forgetting our dissenssions and…prejudices…
I know those moments of universal harmony when one forgets about what divides us, race, religion, political parties and a lot more…are shortlived , the more reason to enjoy them. They show us that it is possible to live together in peace…it gives us hope for the future!
Vive le sport!
Du monothéisme, de Kanzo Uchumira, et de l’automne
Lundi 28 octobre 2019,
Magnifiques journées d’automne… dimanche particulièrement , impossible de décrire tellement c’était beau…ce n’était pas les arbres cette fois-ci mais les nuages au sommet des montagnes noires qui se découpaient à l’horizon…et les champs encore verts qui s’étalaient dans la plaine et quelques uns dorés ou les maïs n’étaient pas encore coupés, mais c’était ce contraste du noir des montagnes derrière ces nuages ventrus d’ une qualité et d’une densité particulière dont la forme se modifiait au gré du vent ( bon je sais je suis nulle pour les descriptions..) et prendre une photo n’aurait pas rendu..il aurait fallu une vidéo…et encore
On ne peut pas vraiment capturer la beauté et l’enfermer entre nos mains sans la détruire…il faut accepter l’éphémère de la beauté et de l’émotion qu’elle procure…mais on veut toujours essayer de thésauriser…thésauriser…et notre vie au fur et à mesurer qu’elle s’allonge se remplit de ses objets du passé qui sont censés contenir nos souvenirs…au moins, en tout cas, ils rappellent un passé heureux ….c’ est mieux que ce qui se passe dans notre tête ou notre coeur quand on thésaurise ou plutôt accumule, les déceptions, les regrets et qui eux sont dangereux car ils risquent de nous laisser nous noyer dans un océan d’eaux amères…
En tout cas, l’automne est éphémère, on sait que les arbres perdront leurs feuilles, et que ce sont les paysages austères qui nous attendent, gris bien souvent, pluvieux quelquefois, froids et humides tristes et longs sauf si la neige vient et transforme tout en un monde féerique pour au moins une journée, mais on n’en est pas encore là…
J’ai fait une overdose du Brexit (qui n’arrivera pas le jour de Halloween finalement) et surtout des informations concernant the “impeachment” et de l’arrogance de ce président qui se croit intouchable mais encore plus de tous ces laquais, de tous ces hommes politiques, prêts à faire n’importe quoi pour lui plaire…ils n’arriveront jamais à le déboulonner me semble-t-il alors qu’ il continue à insulter tout le monde et à mentir d’ une manière éhontée.et
* * *
Pour échapper au présent, je me tourne vers le passé et je trouve sur l’ Internet ce journal inattendu d’un japonais (Uchimira Kanzo 1861-1930) qui raconte sa conversion difficile au christianisme (1877) pour un auditoire anglophone auprès duquel il dénonce l’arrogance d’un certain type de mission et se fait un farouche défenseur de l’indépendance des églises japonaises envers les missions étrangères (essentiellement anglaises et américaines à l’époque mais aussi allemandes)! Un compte rendu sincère de ce jeune qui adhère au christianisme, plus ou moins forcé au début par des camarades chrétiens récemment convertis et qui peu à peu, au milieu des doutes et du spectacle désolant des querelles théologiques des différents mouvements du christianisme (comme aujourd’hui) décide de croire profondément en Jésus Christ.
(Il devient le fondateur du mouvement chrétien japonais Mukyoka qui signifie chrétien sans église…ou plutôt sans dénomination…Sa volonté d’inscrire le christianisme dans le contexte japonais, sa pratique d’ un christianisme social, son pacifisme, ses nombreux écrits, feront de lui une figure majeure dans le christianisme japonais d’avant la deuxième guerre mondiale)
Ce qui m’étonne en lisant son livre, c’est à quel point, ses réactions mais aussi sa manière de penser, me sont compréhensibles et comment il a su comprendre et adopter des formes de pensée qui a priori auraient dû lui être totalement étrangères: il discute des théories de l’époque comme de la théorie de l’évolution et des discussion qu’elles suscitent dans les milieux chrétiens ( plus ça change et plus c’est la même chose..) Si dans ce livre, il explique bien sa foi japonaise à la fois shintoïste et bouddhiste, qui bien entendu m’est étrangère, les émotions qu’il décrit, les critiques qu’il fait , son rejet de certaines manières de voir …. rejoignent les miennes..Cela m’étonne d’entendre un japonais d’il y a plus de 150 ans qui parle à coeur ouvert et fait des réflexions que j’aurais pu faire sachant que l’on présente les japonais impénétrables, incompréhensibles comme des extra terrestres….
Mais aussi ce qui m’étonne est comment il a pu non seulement rester chrétien mais devenir un évangéliste malgré l’hypocrisie et l’arrogance de certains aspects de l’entreprise missionnaire qu’il dénonce sans ambages d’ailleurs et le chemin qu’ il a dû parcourir pour comprendre et embrasser cette foi…mais lui affirme finalement que les enseignements du bouddhisme et de Confucius n’étaient pas si loins ni contradictoires que ceux de la foi chrétienne et qu’elle était un aboutissement de ces enseignements non pas une négation… (Je crois qu’ il se retournerait dans sa tombe aujourd’ hui s’il savait que ces mêmes étrangers maintenant se convertissent au bouddhisme, !) et que la découverte du monothéisme avait été une vraie libération pour lui de l’emprise de tant d’esprits avec chacun son temple auxquels il devait rendre hommage pour s’attirer leur faveur et éviter leur courroux…Ce n’est pas le Jésus qui chasse les démons qui le libère mais le Dieu qui existe en dehors et aussi au dessus de l’univers qui rend la nature un lieu de beauté dont on peut jouir sans arrière pensée car vidé de ses contraintes et de ses menaces…
Comme ces belles journées d’automne!

Le présent seule réalité qui tienne
Lundi 21 octobre 2019, de retour à la maison…
(Sur la route du retour, quand le ciel s’est éclairci, les arbres étaient de toutes les couleurs…)
Le mois d’ octobre s’achemine à grand pas vers sa fin….
Maintenant que je n’écris plus dans une perspective de vivre la foi au jour le jour, je me rends compte à quel point ça change ce que j’écris… et j’ai presque envie de dire ça le fausse: tout devient commentaire, réflexion, au lieu d’être un compte rendu fidèle de ce que l’ on peut ressentir au jour le jour de doute, de questions, de peur, de difficultés, d’obstacles etc…Après coup..les choses ne semblent pas les mêmes que celles que l’on a vécu…au lieu d’être résolus les événements sont en suspens, les options ouvertes ne pèsent pas du même poids et ne se révèlent pas d’ une manière aussi claire…
Il y a un monde de différence entre le présent seul lieu où l’on vit et le passé que l’ on raconte…plus on s’éloigne des événements plus on les transforme…non pas ce qui s’est passé…mais notre ressenti de ce qui s’est passé…notre sens de ce qui est réel et de qui ne l’est pas, de ce qui est essentiel et de ce qui ne l’est pas…on le raconte toujours du point de vue du présent dans lequel on vit, seule réalité immédiate qui soit à notre portée et ce aujourd’hui…dicte d’ une manière ou d’ une autre notre vision d’hier… Cette qualité particulière du présent ne peut jamais se récupérer…elle est perdue une bonne fois pour toute une fois que le présent se transforme en passé…
D’où le travail impossible de l’historien qui ne peut pas être fait sans une dose énorme d’ humilité, d’ où à titre personnel l’inutilité ou presque la vanité des j’aurais dû…auxquels on ajoute souvent “si j’avais su” mais voilà à ce moment là on ne savait pas…tout est là, on a donc agi ainsi parce-qu’ on ne savait pas…
Alors évidemment, aujourd’ hui on a beaucoup d’ objets matériels qui devraient nous permettre de recréer ou de revivre ce passé…les photos et les vidéos…mais les photos sont muettes sans les explications ou commentaires qui les accompagnent et les vidéo qui parlent sont partielles…et elles sont prises depuis l’oeil d’ une caméra…elles ne peuvent pas tout restituer…L’illusion de mieux voir, de mieux comprendre avec le recul du temps est en réalité un piège…
Heureusement, les évangiles contrairement à l’impression que le christianisme peut donner, ne nous demandent pas de vivre autrement que dans le présent en dépit de sa dimension eschatologique… C’est dans le présent vécu et pleinement assumé que se joue notre destin , veillez nous dit-on “car vous ne savez ni le jour ni l’heure”, C’est aussi dans le présent du doute et de l’incertitude qu’ on nous promet la force et le courage d’avancer.” demandez et vous recevrez, frappez et on vous ouvrira”
Ce n’est ni dans le futur hypothétique de rêves impossibles ou de cauchemars non avenus, ni non plus dans le passé réinventé des regrets inutiles ou des fausses excuses…que notre vie s’accomplit.
Vivre pleinement ce qu’il y a devant nous chaque jour…
Sans prétentions, sans retenue mais aussi sans inquiétude…
(Et ce soir c’est me laisser prendre par le sommeil qui m’envahit…en cette fin de journée de retour de voyage)
En français: un exorciste pas comme les autres
Switching languages is changing identity
October 15, 2019, Virginia
Switching languages is changing identity
First, the date…the month has to come first…then I have to adjust the dictionary or the spell checker…a real pain sometimes…then something has to happen in my brain…
When I taught French and Spanish classes back to back and had hardly 5 minutes between one and the other…I felt like I wanted to change clothes in between…I was not the same person when I was speaking French as when I was speaking Spanish (let alone English) and actually my students did not see me the same way either… It was interesting…
When I taught Intermediate Spanish which I did as an adjunct, since I did it all in Spanish (it actually was easier for me, a native French speaker rather than adding English in the mix) they assumed I was a “latina” and therefore I did not receive as much respect…Some students would argue with me about the correct way to write a or say a sentence assuming they knew better than I…Since I did not speak English during classes, some might have thought that I did not know English, was uneducated and was hired because I spoke Spanish and not because I knew how to teach…(ok..may be I am exaggerating a little bit…and it is not fair to the very good and nice students I had but…they were some indeed)
When I taught French, it was a different story…French is more sophisticated and French people don’t come to the US to work picking apples or because they think that American cuisine is so much better…I definitely got more respect …and being true to my French identity whenever anybody questioned my knowledge about the French language … I had a fit…( I am exxagerating again, of course)
But having to communicate in different languages on a daily basis, made me realise how much who you are depends on how people look at you…and how switching languages is having to switch world view and use a whole different array of settings in your mind in order to communicate with the person you are talking to so you can be heard and understood… Even when you write a journal,a typ e of text where self expression is at its core, you always have in mind who you are writing for… but it only becomes evident when you are bilingual or trilingual; only when you express yourself in one language can you keep the illusion that you are writing for yourself and don’t care who you are writing for..
Anyway it makes me smile when I read about writers who only wrote for themselves (I argue that they did it at least for their alter ego)
Well, I think I lost the thread of my original thinking..oh I remember now, I decided to write an entry in English rather than in French today…as I am trying this new webbsite and figuring out how it works…
(Enough for today…I still have to run the spell checker in English and a few other things…It is lunch time and I need to get ready to teach…)